Обонато — взаимодействие

Учителя открывают дверь. Входишь ты сам.

Китайская пословица

 «Антрополог предложил детям из африканского племени поиграть в одну игру. Он поставил возле дерева корзину с фруктами и объявил, обратившись к детям: » Кто первым добежит до дерева — получит все эти сладкие фрукты». Когда он сделал отмашку, дети взялись за руки и бежали вместе, а потом все вместе сидели и ели фрукты. Удивленный спросил у детей, почему они побежали все вместе, ведь каждый из них мог получить фрукты лично для себя. На что дети ответили: «Обонато». «Обонато» на их языке означает: «я существую, потому что мы существуем».

Мы – это местоимение, буквально мы-ми, имя. Имя, имеющее место в словах. Мы, это все вместе, а в каком месте? В диком племени или во всем человечестве? Читать далее